Vijesti
Potpisani ugovori o međunarodnoj pravnoj pomoći između Bosne i Hercegovine i Crne Gore
09.07.2010
9.7.2010. - Ministri pravde Bosne i Hercegovine i Crne Gore, Bariša Čolak i Miraš Radović, potpisali su danas u Sarajevu dva bilateralna ugovora iz oblasti međunarodne pravne pomoći i to: Ugovor o međusobnom izvršavanju sudbenih odluka u kaznenim stvarima i Ugovor o pravnoj pomoći u građanskim i kaznenim stvarima.
Međunarodna pravna pomoć između BiH i Crne Gore do sada je bila regulirana ugovorima između BiH i Srbije i Crne Gore, čija rješenja, za ukupno rješavanje pitanja iz oblasti pružanja međunarodne pravne pomoći nisu bila potpuna i precizna.
Prema ugovoru o međusobnom izvršenju sudbenih odluka u kaznenim stvarima neće se tražiti suglasnost osuđene osobe koja pobjegne u drugu državu, tako da toj osobi državljanstvo države u kojoj se nalazi neće predstavljati privilegiju, već će u odnosu na njega biti izvršena kazna koja je izrečena u drugoj državi. Naravno ta presuda će, sukladno domaćem zakonodavstvu proći postupak priznanja u državi u kojoj kazna treba biti izvršena. Dakle Ugovorom će se omogućiti da svaka osuđena osoba koja pobjegne iz jedne države ugovornice u drugu, u cilju izbjegavanja kazne, bude “privedena pravdi”.
Ugovorom o pravnoj pomoći u građanskim i kaznenim stvarima posebno je unaprijeđen postupak ustupanja kaznenog gonjenja između nadležnih tijela dvije države, na način što će se u odnosu na osobe koja prelaze države granice radi izbjegavanja kaznenog gonjenja, kazneni postupci ustupati prema njihovom državljanstvu i prebivalištu. Ovoj Ugovor će omogućiti i bržu komunikaciju između nadležnih tijela dvije države, pa je istim u vezi pribavljanja izvoda iz kaznene evidencije za potrebe krivičnih postupaka omogućena direktna komunikacija. Ugovorom je uređeno i obrazovanje zajedničkih istražnih timova i dostavljanje podataka bez prethodnog upućivanja zamolnice.
U odnosu na dosadašnja rješenja u oblasti pravne pomoći u građanskim stvarima, također je proširen obim pravne pomoći i pojednostavljen način komunikacije. Tako je predviđeno da radi pružanja pravne pomoći u upravnim stvarima i kod dostavljanja poziva za ostavinsku raspravu ili uzimanja nasljedničke izjave u ostavinskom postupku, nadležna tijela dvije države mogu neposredno komunicirati. Za upis činjenice razvoda braka nije potrebno sprovoditi postupak priznanja sudske odluke, a istovremeno je predviđen pojednostavljeni postupak priznanja sudbenih odluka koje se odnose na osobna stanja (status) svojih ili državljana druge države ugovornice
Nakon današnjeg potpisivanja ugovori će proći nacionalnu procedure ratifikacije od strane parlamenata dvije države.
Nakon potpisivanja ugovora, u izjavama za javnost oba ministra su izrazili zadovoljstvo dosadašnjom suradnjom na polju pružanja međunarodne pravne pomoći i zajednički ocijenili da je ovim ugovorima stvoren pravni temelj za dalje unaprjeđivanje suradnje.




